Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake
वज्रकेसरजालानि सुगन्धीनि तथा युतम् पत्त्रैर् मरकतैर् नीलैर् वैडूर्यस्य महीपते //
vajrakesarajālāni sugandhīni tathā yutam pattrair marakatair nīlair vaiḍūryasya mahīpate //
O king, it should be furnished with fragrant, vajra-like filigreed networks, and adorned with leaves of emerald and dark-blue gems, together with vaidūrya (cat’s-eye) stones.
This verse is not about Pralaya; it belongs to the technical architectural-aesthetic instructions, focusing on how sacred/royal works should be ornamented with fragrant materials and gemstones.
By addressing “mahīpati” (king), it frames patronage as a royal duty: ensuring temples/royal edifices are built and adorned according to śāstra, using appropriate, high-quality materials that reflect order, prosperity, and dharmic kingship.
It specifies decorative standards—filigree/lattice-like ornament (jāla), leaf-motif work, and gemstone inlay (emerald, blue gems, vaidūrya)—indicating approved materials and motifs for consecrated or prestigious constructions.