HomeMatsya PuranaAdh. 119Shloka 39

Shloka 39

Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake

जानुभ्यां शिरसा चैव गत्वा भूमिं यथाविधि नाम्नां सहस्रेण तदा तुष्टाव मधुसूदनम् //

jānubhyāṃ śirasā caiva gatvā bhūmiṃ yathāvidhi nāmnāṃ sahasreṇa tadā tuṣṭāva madhusūdanam //

Then, in the prescribed manner, he went down to the ground—kneeling and bowing his head—and praised Madhusūdana with a thousand names.

जानुभ्याम् (jānubhyām)with the knees, kneeling
जानुभ्याम् (jānubhyām):
शिरसा (śirasā)with the head, bowing
शिरसा (śirasā):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
गत्वा (gatvā)having gone, having approached
गत्वा (gatvā):
भूमिम् (bhūmim)the ground/earth
भूमिम् (bhūmim):
यथाविधि (yathāvidhi)according to rule, as prescribed
यथाविधि (yathāvidhi):
नाम्नाम् (nāmnām)of names
नाम्नाम् (nāmnām):
सहस्रेण (sahasreṇa)with a thousand
सहस्रेण (sahasreṇa):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
तुष्टाव (tuṣṭāva)praised, extolled
तुष्टाव (tuṣṭāva):
मधुसूदनम् (madhusūdanam)Madhusūdana (Vishnu/Krishna, slayer of Madhu).
मधुसूदनम् (madhusūdanam):
Narrator (Purāṇic narrator describing the devotee’s act of prostration and praise; traditionally Sūta relating the account)
MadhusudanaVishnu
Vishnu-stutiNama-sahasraRitual-procedureBhaktiPranama

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights proper devotional conduct—formal obeisance and structured praise—often performed in Purāṇic settings regardless of cosmic phase.

It models yathāvidhi (rule-based) worship: a king or householder should approach deity-worship with humility (kneeling, bowing) and disciplined recitation (nāma-sahasra), integrating devotion into daily dharma.

The ritual significance is procedural: worship is done “according to prescription” (yathāvidhi) with bodily reverence (knees and head to the ground) and mantra-style recitation (a thousand divine names), implying regulated temple/household liturgy rather than architectural rules.