HomeMatsya PuranaAdh. 119Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — The Cave-Sanctuary: Jewel-Lake

अज्ञातवस्तुचरितं प्रतिष्ठितम् अथात्रिणा सिद्धानुपूज्यं सततं संतानकुसुमार्चितम् //

ajñātavastucaritaṃ pratiṣṭhitam athātriṇā siddhānupūjyaṃ satataṃ saṃtānakusumārcitam //

Then Atri installed that sacred form, whose deeds and true nature are beyond ordinary knowing; it is ever worshipped by the Siddhas, and is honored with offerings of saṃtānaka flowers.

ajñātaunknown/beyond common knowing
ajñāta:
vastureality/true nature (also ‘sacred object’ by implication)
vastu:
caritamdeeds/acts/legend
caritam:
ajñātavastu-caritamwhose true nature and deeds are not (fully) knowable
ajñātavastu-caritam:
pratiṣṭhitamestablished/installed (in consecration)
pratiṣṭhitam:
athathen/thereupon
atha:
atriṇāby Atri (the sage Atri)
atriṇā:
siddha-anupūjyamcontinuously worshipped/served by the Siddhas
siddha-anupūjyam:
satatamalways/constantly
satatam:
saṃtānaka-kusumasaṃtānaka flowers (a named flower used in pūjā)
saṃtānaka-kusuma:
arcitamworshipped/honored/adored (with offerings)
arcitam:
Lord Matsya (in dialogue with Vaivasvata Manu), describing an installation tradition associated with Sage Atri
AtriSiddhas
PratishthaIconographyTemple RitualPujaVastu Shastra

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on pratiṣṭhā (consecratory installation) and ongoing worship, indicating continuity of sacred ritual tradition rather than cosmic dissolution.

It supports the dharmic duty of maintaining established worship—honoring consecrated images with regular pūjā and proper offerings—an obligation relevant to householders and rulers who patronize temples and public rites.

Ritually, it highlights pratiṣṭhā (formal installation) and continuous worship (satatam), including prescribed floral offerings (saṃtānaka-kusuma), aligning with Matsya Purana’s Vastu/temple-practice emphasis on correct consecration and pūjā materials.