Matsya Purana — The Burning of Tripura: Maya’s Triple Fortresses and the Boon that Leads to S...
मयतेजःसमाक्रान्तौ तेपतुर्मयपार्श्वगौ लोका इव यथा मूर्तास् त्रयस् त्रय इवाग्नयः //
mayatejaḥsamākrāntau tepaturmayapārśvagau lokā iva yathā mūrtās trayas traya ivāgnayaḥ //
Overwhelmed by my tejas, my radiance of power, the two came and fell down at my sides—like the three embodied worlds, as it were, before the three sacred fires.
It presents a Pralaya-era theophany: beings are overpowered by the Lord’s radiance, emphasizing that during cosmic crisis the worlds and their order stand dependent on the divine presence.
By comparing submission to the Lord with the three worlds’ relation to the three fires, it indirectly affirms the householder’s and ruler’s duty to uphold dharma through reverence, restraint, and Vedic order—symbolized by maintaining sacred fires and humility before higher authority.
The explicit ritual marker is the “three fires” (gārhapatya, āhavanīya, dakṣiṇa), a key Vedic framework for domestic and sacrificial rites; the verse uses them as a cosmic analogy rather than giving Vastu or temple-building rules.