Matsya Purana — The Burning of Tripura: Maya’s Triple Fortresses and the Boon that Leads to S...
वत्स्यते तत्पुरं दिव्यं मत्तो नान्यैर्न संशयः यथाचैकेषुणा तेन तत्पुरं न हि हन्यते //
vatsyate tatpuraṃ divyaṃ matto nānyairna saṃśayaḥ yathācaikeṣuṇā tena tatpuraṃ na hi hanyate //
That divine city shall be safeguarded by me—by none other, without doubt. Just as he cannot destroy it with a single arrow, so indeed that city cannot be slain.
It does not directly describe Pralaya; instead, it stresses divine protection—suggesting that what is established under divine ordinance remains secure even amid threats that could arise in times of upheaval.
It supports the king’s duty to found and maintain a well-protected city while recognizing that ultimate safety is grounded in dharmic alignment and divine sanction, not merely human force.
The verse implies a Vastuvidya principle: a properly established, ritually secured city (pura) gains an inviolable status—symbolically ‘not destroyable’—when protected through correct consecration and divine guardianship.