Matsya Purana — The Burning of Tripura: Maya’s Triple Fortresses and the Boon that Leads to S...
निष्प्रभं तु जगत्सर्वं मन्दमेवाभिभाषितम् दह्यमानेषु लोकेषु तैस्त्रिभिर्दानवाग्निभिः //
niṣprabhaṃ tu jagatsarvaṃ mandamevābhibhāṣitam dahyamāneṣu lokeṣu taistribhirdānavāgnibhiḥ //
But the entire universe became lusterless, and speech itself grew faint and sluggish, as the worlds were being consumed by those three demonic fires.
It depicts pralaya as a phase of cosmic collapse where light and vitality fade, and the worlds are destroyed by three fierce, “demonic” fires—signaling the overwhelming, involutionary power of dissolution.
By stressing the inevitability of dissolution, it implicitly supports the Purāṇic ethic of dharma: rulers and householders should act responsibly and perform merit-giving duties (dāna, yajña, protection) since worldly splendor and stability are ultimately impermanent.
No direct Vāstu or temple rule is stated; the takeaway is ritual-philosophical—pralaya imagery motivates protective rites, fire-related offerings, and dharmic living rather than construction prescriptions.