HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 83

Shloka 83

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

सम्पूज्यमानं त्रिदशैः समीक्ष्य गणैर्गणेशाधिपतिं तु मुख्यम् हर्षाद् ववल्गुर् जहसुश्च देवा जग्मुर्ननर्दुस्तु विषक्तहस्ताः //

sampūjyamānaṃ tridaśaiḥ samīkṣya gaṇairgaṇeśādhipatiṃ tu mukhyam harṣād vavalgur jahasuśca devā jagmurnanardustu viṣaktahastāḥ //

Seeing the foremost lord of Gaṇeśa’s hosts duly worshipped by the Thirty (gods), the devas, filled with joy, leapt about and laughed; then they departed, shouting aloud, their hands still clasped together in reverent salutation.

सम्पूज्यमानम्being fully honored/worshipped
सम्पूज्यमानम्:
त्रिदशैःby the thirty gods (the devas)
त्रिदशैः:
समीक्ष्यhaving seen/observed
समीक्ष्य:
गणैःby the gaṇas (attendant hosts)
गणैः:
गणेशाधिपतिम्the lord/chief of Gaṇeśa’s hosts (Gaṇeśa as Gaṇādhipa)
गणेशाधिपतिम्:
तुindeed
तु:
मुख्यम्the foremost, principal
मुख्यम्:
हर्षात्out of joy
हर्षात्:
ववल्गुःthey leapt/danced in excitement
ववल्गुः:
जहसुश्चand they laughed
जहसुश्च:
देवाःthe gods
देवाः:
जग्मुःthey went/departed
जग्मुः:
ननर्दुःthey shouted/roared
ननर्दुः:
तुand/indeed
तु:
विषक्तहस्ताःwith hands joined/clasped (as in añjali), still engaged in reverence.
विषक्तहस्ताः:
Likely Sūta (Purāṇic narrator) describing the scene (narrative voice; not direct dialogue)
Devas (Tridaśa)GaṇasGaṇeśa (Gaṇādhipa)
GaṇeśaDeva-stutiRitual honorPurāṇic narrativeAuspiciousness

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it emphasizes auspicious order in sacred action—honoring the chief Gaṇādhipa—after which the devas rejoice and depart, highlighting ritual harmony rather than cosmic dissolution.

It reinforces the Purāṇic ethic of beginning undertakings with proper reverence to the presiding deity of obstacles (Gaṇeśa/Gaṇādhipa). For kings and householders, it implies that public rites, governance acts, and domestic ceremonies should be inaugurated with due worship to ensure success and social-spiritual auspiciousness.

Ritually, the verse underscores formal pūjā and the concluding gesture of joined hands (añjali) as markers of proper observance. In Vāstu/temple practice, it aligns with the common Matsya Purāṇa-linked principle of commencing construction, installation, or consecration with Gaṇeśa-related rites to remove impediments.