HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 66

Shloka 66

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

तात पुत्रेति मातेति मातुलेति च विह्वलम् चक्रन्दुस्त्रिपुरे नार्यः पावकज्वालवेपिताः //

tāta putreti māteti mātuleti ca vihvalam cakrandustripure nāryaḥ pāvakajvālavepitāḥ //

In Tripura, the women—shaken by the tongues of fire—wailed in bewilderment, crying, “Father! Son! Mother! Maternal uncle!”

तात (tāta)father, dear father
तात (tāta):
पुत्रेति (putreti)'O son!' (calling out)
पुत्रेति (putreti):
मातेति (māteti)'O mother!' (calling out)
मातेति (māteti):
मातुलेति (mātuleti)'O maternal uncle!' (calling out)
मातुलेति (mātuleti):
च (ca)and
च (ca):
विह्वलम् (vihvalam)bewildered, distraught
विह्वलम् (vihvalam):
चक्रन्दुः (cakranduḥ)they cried, they wailed
चक्रन्दुः (cakranduḥ):
त्रिपुरे (tripure)in Tripura
त्रिपुरे (tripure):
नार्यः (nāryaḥ)women
नार्यः (nāryaḥ):
पावक (pāvaka)fire
पावक (pāvaka):
ज्वाला (jvālā)flame
ज्वाला (jvālā):
वेपिताः (vepitāḥ)trembling, shaken
वेपिताः (vepitāḥ):
Suta (narrator) describing the scene (within the Matsya Purana’s narration to the sages)
Tripurawomen of Tripurafire (pavaka)
Tripura-dahaPuranic warfareLamentationDestructionShaiva episode

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya; it depicts localized destruction—Tripura burning—highlighting impermanence and the fragility of worldly security.

By portraying civilians in terror, it implicitly underscores the dharmic duty to protect dependents and family; it also serves as a reminder to householders of life’s uncertainty and the need for righteous conduct and preparedness.

No Vastu or ritual procedure is specified; the verse is a narrative snapshot of a city in flames, useful mainly for contextualizing the Tripura-daha episode rather than temple-architecture rules.