HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 45

Shloka 45

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

ततो बाणं त्रिधा देवस् त्रिदैवतमयं हरः मुमोच त्रिपुरे तूर्णं त्रिनेत्रस्त्रिपथाधिपः //

tato bāṇaṃ tridhā devas tridaivatamayaṃ haraḥ mumoca tripure tūrṇaṃ trinetrastripathādhipaḥ //

Then Hara (Śiva)—the Three-eyed Lord, ruler of the three paths—swiftly loosed at Tripura an arrow constituted of the three deities, splitting it into three.

tataḥthen
tataḥ:
bāṇamarrow
bāṇam:
tridhāinto three (threefold)
tridhā:
devaḥthe god
devaḥ:
tridaivata-mayamconstituted of the triad of deities (Brahmā-Viṣṇu-Śiva / three divine powers)
tridaivata-mayam:
haraḥHara, Śiva
haraḥ:
mumocareleased, discharged
mumoca:
tripureat/against Tripura (the three cities/fortresses)
tripure:
tūrṇamswiftly
tūrṇam:
trinetraḥthe Three-eyed one (Śiva)
trinetraḥ:
tripatha-adhipaḥlord of the three paths (often read as heaven-earth-underworld / the three cosmic courses).
tripatha-adhipaḥ:
Sūta (narrator) recounting the Tripura-dahana narrative
Hara (Shiva)TripuraTrinetra (Three-eyed Shiva)Tridaivata (triad of deities)
Tripura-dahanaShaiva theologyDivine weaponsPuranic warfareCosmic order

FAQs

While not describing Pralaya directly, the verse uses cosmic symbolism—Śiva as lord of the “three paths” and the tri-deity arrow—to show divine power restoring order by destroying Tripura, a model for how cosmic imbalance is removed.

By analogy, it presents the ideal of swift, decisive action against adharma: just as Śiva employs unified divine power to eliminate a fortified threat, a king should protect society by removing entrenched wrongdoing; householders should restrain inner “fortresses” of vice (pride, desire, delusion).

Tripura (“three cities/fortresses”) functions as a symbolic architecture of fortified evil; ritually, the verse highlights the sanctity of divine weapons and the idea that successful rites/actions require integrated powers (the ‘tridaivata’ principle), a theme often echoed in temple ritual theology though not a direct Vāstu rule here.