HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 29

Shloka 29

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

वृक्षमालोक्य तं छिन्नं दानवेन वरेषुभिः रोषमाहारयत्तीव्रं नन्दीश्वरः सुविग्रहः //

vṛkṣamālokya taṃ chinnaṃ dānavena vareṣubhiḥ roṣamāhārayattīvraṃ nandīśvaraḥ suvigrahaḥ //

Seeing that tree cut down by the Dānava with excellent arrows, Nandīśvara—mighty in form—was seized by fierce and burning wrath.

vṛkṣamthe tree
vṛkṣam:
ālokyahaving seen
ālokya:
tamthat
tam:
chinnamcut, felled
chinnam:
dānavenaby the Dānava (demon)
dānavena:
vara-iṣubhiḥwith excellent arrows
vara-iṣubhiḥ:
roṣamanger, wrath
roṣam:
āhārayattook on, assumed, was overcome by
āhārayat:
tīvramintense, fierce
tīvram:
nandīśvaraḥNandīśvara (Nandin, Śiva’s attendant)
nandīśvaraḥ:
su-vigrahaḥof powerful/noble form, formidable-bodied
su-vigrahaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the event (narrative voice within Matsya Purana)
Nandīśvara (Nandin)Dānava
ShaivaDeva-AsuraMythic battleWrath (roṣa)Narrative episode

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it depicts a mythic conflict moment where Nandīśvara reacts in fury to a demon felling a tree with arrows.

Indirectly, it illustrates the protective impulse against destructive, adharmic acts—an ethical theme the Matsya Purana often frames as safeguarding order (dharma) against wanton harm.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the imagery centers on a sacred/protected object (a tree) being damaged, a common Purāṇic trigger for divine or guardian intervention.