HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 28

Shloka 28

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

वायुनुन्नः स च तरुः शीर्णपुष्पो महारवः विद्युन्मालिशरैश्छिन्नः पपात पतगेशवत् //

vāyununnaḥ sa ca taruḥ śīrṇapuṣpo mahāravaḥ vidyunmāliśaraiśchinnaḥ papāta patageśavat //

Driven by the wind, that tree—its blossoms scattered—fell with a mighty roar, as though severed by lightning’s thunderbolt-like arrows, crashing to the earth like the lord of birds.

vāyu-nunnaḥdriven/impelled by wind
vāyu-nunnaḥ:
saḥthat
saḥ:
caand
ca:
taruḥtree
taruḥ:
śīrṇa-puṣpaḥwith flowers fallen/scattered
śīrṇa-puṣpaḥ:
mahā-ravaḥwith a great sound/roar
mahā-ravaḥ:
vidyun-mālilightning-garlanded (i.e., flashing with lightning)
vidyun-māli:
śaraiḥby arrows
śaraiḥ:
chinnaḥcut/severed
chinnaḥ:
papātafell
papāta:
pataga-īśa-vatlike the lord of birds (Garuda), i.e., as if a mighty flyer had fallen
pataga-īśa-vat:
Suta (narrator) describing the scene within the Matsya Purana’s calamity narrative
VayuViduyt (lightning)Patageśa (lord of birds, commonly understood as Garuḍa)
PralayaOmensStorm imageryCosmic disorderPortents

FAQs

It depicts violent natural disorder—wind, lightning, and crashing trees—as a literary marker of approaching calamity, consistent with Purāṇic pralaya-style portents.

As an omen passage, it indirectly urges vigilance: rulers and householders should read such disturbances as signals to protect people, secure resources, and intensify dharmic conduct and rites when instability spreads.

No direct Vāstu rule is stated; however, the imagery of wind-driven collapse aligns with Vāstu concerns about storm forces—implying the practical need for strong site planning and structural resilience in adverse seasons.