HomeMatsya PuranaAdh. 140Shloka 11

Shloka 11

Matsya Purana — The Burning of Tripura and Rudra’s Victory

धूमायन्तो ज्वलद्भिश्च आयुधैश्चन्द्रवर्चसैः कोपाद्वा युद्धलुब्धाश्च कुट्टयन्ते परस्परम् //

dhūmāyanto jvaladbhiśca āyudhaiścandravarcasaiḥ kopādvā yuddhalubdhāśca kuṭṭayante parasparam //

Smoking and blazing with moon-bright weapons, driven either by rage or by lust for battle, they strike and beat one another without restraint.

धूमायन्तःemitting smoke
धूमायन्तः:
ज्वलद्भिःwith blazing (weapons/fire)
ज्वलद्भिः:
and
:
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
चन्द्र-वर्चसैःhaving moon-like splendor/gleam
चन्द्र-वर्चसैः:
कोपात्from anger
कोपात्:
वाor
वा:
युद्ध-लुब्धाःeager/greedy for fighting
युद्ध-लुब्धाः:
and
:
कुट्टयन्तेthey strike/beat/pummel
कुट्टयन्ते:
परस्परम्one another/mutually
परस्परम्:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (likely narrative frame)
Kali-YugaSocial conflictViolenceRajadharmaPortents

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya; it depicts a moral and social ‘dissolution’ where people, overtaken by anger and warlike craving, turn violently upon each other.

It warns against kopa (rage) and yuddha-lobha (craving for conflict). For kings, it implies restraint, just war, and protection of order; for householders, it condemns violent quarrels and urges self-control to prevent social collapse.

No Vastu or ritual procedure is stated in this verse; its takeaway is ethical—unchecked aggression destroys communal stability, which is foundational for sustaining dharmic rites and orderly civic life.