Matsya Purana — The Battle for Tripura: Portents
सम्पूज्यमानो दितिजैर्महात्मभिः सहस्ररश्मिप्रतिमौजसैर् विभुः अभिष्टुतः सत्यरतैस् तपोधनैर् यथास्तशृङ्गाभिगतो दिवाकरः //
sampūjyamāno ditijairmahātmabhiḥ sahasraraśmipratimaujasair vibhuḥ abhiṣṭutaḥ satyaratais tapodhanair yathāstaśṛṅgābhigato divākaraḥ //
That all-powerful Lord, duly worshiped by the great-souled Daityas whose splendor rivaled the thousand-rayed Sun, and praised in hymns by truth-loving ascetics rich in tapas, shone forth like the Sun as it reaches the western mountain at dusk.
This verse does not describe pralaya directly; it uses solar imagery (the Sun at the western mountain) to convey the Lord’s radiant presence amid worship and hymns.
It models dharmic conduct through proper pūjā (honoring) and stuti (praise) by the powerful and by ascetics alike—implying that rulers and householders should uphold reverence, truthfulness, and support of tapas-based traditions.
The ritual emphasis is on pūjā and hymnody (abhiṣṭuti) rather than Vāstu rules; the verse highlights correct devotional protocol—honoring the deity and reciting praises as central ritual acts.