HomeMatsya PuranaAdh. 138Shloka 55

Shloka 55

Matsya Purana — The Battle for Tripura: Portents

येन येन ततो विद्युन् माली याति मयश्च सः तेन तेन पुरं शून्यं प्रमथैः प्रहृतैः कृतम् //

yena yena tato vidyun mālī yāti mayaśca saḥ tena tena puraṃ śūnyaṃ pramathaiḥ prahṛtaiḥ kṛtam //

Wherever Vidyunmālī went, with Maya beside him, in that very direction the city was left deserted, smitten by the Pramathas.

yena yenawherever/whichever way
yena yena:
tataḥfrom there/then
tataḥ:
vidyun-mālīVidyunmālī (a named figure)
vidyun-mālī:
yātigoes/moves
yāti:
mayaḥ caand Maya (proper name, often the asura-architect)
mayaḥ ca:
saḥhe
saḥ:
tena tenain that very direction/there and there
tena tena:
puramthe city
puram:
śūnyamempty, deserted
śūnyam:
pramathaiḥby the Pramathas (Śiva’s attendant hosts)
pramathaiḥ:
prahṛtaiḥstruck, smitten, assaulted
prahṛtaiḥ:
kṛtammade, rendered
kṛtam:
Sūta (narrator) / Purāṇic narrator describing events
VidyunmālīMayaPramathas
Puranic warfareCity destructionPramathasAsura narrativesDesolation

FAQs

It depicts localized devastation—an emptied city due to divine-attendant forces—rather than cosmic Pralaya; the emphasis is on sudden desolation produced by violent assault.

By portraying a city rendered empty through attack, it implicitly highlights the royal duty of protection (rakṣaṇa) and preparedness; for householders it underscores the fragility of worldly security and the need for dharmic resilience.

Architecturally, it uses the key urban motif of a 'pura' becoming 'śūnya' (abandoned), a negative counterpart to Vāstu ideals—showing how even well-built settlements can be nullified when protective and ritual order collapses under assault.