HomeMatsya PuranaAdh. 138Shloka 47

Shloka 47

Matsya Purana — The Battle for Tripura: Portents

प्रमथारसितं श्रुत्वा वादित्रस्वनमेव च पार्श्वस्थः सुमहापार्श्वं विद्युन्मालिं मयो ऽब्रवीत् //

pramathārasitaṃ śrutvā vāditrasvanameva ca pārśvasthaḥ sumahāpārśvaṃ vidyunmāliṃ mayo 'bravīt //

Hearing the laughter and clamor of the Pramathas, and also the sound of musical instruments, Maya—standing nearby—spoke to Vidyunmālī, the mighty broad-sided one.

प्रमथ-आरसितम्the laughter/uproar of the Pramathas
प्रमथ-आरसितम्:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
वादित्र-स्वनम्the sound of musical instruments
वादित्र-स्वनम्:
एव चand also
एव च:
पार्श्वस्थःstanding at the side/nearby
पार्श्वस्थः:
सु-महा-पार्श्वम्very broad-flanked, greatly strong-built (an epithet)
सु-महा-पार्श्वम्:
विद्युन्मालिम्Vidyunmālī (proper name)
विद्युन्मालिम्:
मयःMaya (Mayāsura)
मयः:
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Maya (Mayāsura)
PramathasMaya (Mayāsura)Vidyunmālī
Puranic narrativeDaitya-Danava episodeDialogueMusic and revelryMythic beings

FAQs

This verse does not describe Pralaya or cosmogony; it sets a narrative scene—noise, laughter, and instruments—introducing Maya’s speech to Vidyunmālī.

Directly, it does not teach rājadharma or gṛhastha-dharma; it functions as a transition in a mythic dialogue, showing how counsel or action is initiated in a court-like, festive setting.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the only ritual-adjacent detail is the presence of vāditra (musical instruments), which commonly accompany assemblies and ceremonial occasions in Purāṇic scenes.