Matsya Purana — The Battle for Tripura: Portents
शेषः सुधन्वा गिरिशश्च देवश् चतुर्मुखो यः स त्रिलोचनश्च ते तारकाख्याभिगता गताजौ क्षोभं यथा वायुवशात्समुद्राः //
śeṣaḥ sudhanvā giriśaśca devaś caturmukho yaḥ sa trilocanaśca te tārakākhyābhigatā gatājau kṣobhaṃ yathā vāyuvaśātsamudrāḥ //
Śeṣa, Sudhanvā, Girīśa (Śiva), the god Caturmukha (Brahmā), and the three-eyed lord (Trilocana)—when they went forth to meet the one named Tāraka in battle—were thrown into agitation, like oceans churned by the force of the wind.
It does not describe Pralaya directly; it uses a cosmic image—oceans agitated by wind—to convey the overwhelming disturbance and tremor caused by the approach of Tāraka in battle.
Indirectly, it models a dharmic theme: even mighty leaders can face turmoil when confronting grave threats; steadiness and coordinated action (like the gods assembling) are implied virtues for rulers facing disorder.
No Vāstu/temple-rule detail is stated; the verse is primarily martial and poetic, employing natural imagery (wind-driven oceans) rather than prescribing ritual or architectural procedure.