Matsya Purana — The Battle for Tripura: Portents
*सूत उवाच मघवा तु निहन्तुं तानसुरानमरेश्वरः लोकपाला ययुः सर्वे गणपालाश्च सर्वशः //
*sūta uvāca maghavā tu nihantuṃ tānasurānamareśvaraḥ lokapālā yayuḥ sarve gaṇapālāśca sarvaśaḥ //
Sūta said: Maghavā (Indra), the lord of the immortals, set out to slay those Asuras; and all the Lokapālas (guardians of the worlds), along with the leaders of their attendant hosts, went forth on every side.
This verse is not about Pralaya; it depicts cosmic order being defended in historical-mythic time, with Indra and the Lokapālas mobilizing to suppress the Asuras.
By analogy, it presents the dharmic duty of a ruler/guardian: to act decisively against forces that disrupt social and cosmic order, and to coordinate allied protectors for the common good.
No Vāstu or ritual procedure is specified here; the key takeaway is the cosmological motif of the Lokapālas (directional guardians), which later informs directional sanctity in temple orientation and protective deities.