Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy
ततः सशङ्खानकभेरिभीमं ससिंहनादं हरसैन्यमाबभौ / मयानुगं घोरगभीरगह्वरं यथा सिंहनादितम् //
tataḥ saśaṅkhānakabheribhīmaṃ sasiṃhanādaṃ harasainyamābabhau / mayānugaṃ ghoragabhīragahvaraṃ yathā siṃhanāditam //
Then Hara’s army came into view—terrifying with conches, kettle-drums, and great war-drums, and resounding with lion-like roars—following after Maya, like a deep and dreadful ravine echoing with the roar of a lion.
This verse does not discuss Pralaya; it is a martial description, emphasizing the terrifying soundscape and momentum of Śiva’s (Hara’s) advancing army.
Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of organized martial readiness—signals (conch, drums) and disciplined following of a leader—values echoed in rājanīti discussions, though the verse itself is purely narrative.
No Vāstu or temple-rule is stated; the only ritual-adjacent element is the battlefield use of auspicious instruments (śaṅkha, ānaka, bherī) as sonic markers of procession and command.