HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

प्राकारगोपुराट्टेषु कक्षान्ते दानवाः स्थिताः इमे च तोयदाभासा दनुजा विकृताननाः //

prākāragopurāṭṭeṣu kakṣānte dānavāḥ sthitāḥ ime ca toyadābhāsā danujā vikṛtānanāḥ //

Upon the ramparts and at the gate-towers, and at the edge of the inner enclosure, the Dānavas were stationed—these sons of Danu, cloud-dark in appearance, with distorted and fearsome faces.

prākārarampart/fort-wall
prākāra:
gopuragate-tower/portal
gopura:
aṭṭabattlement/watch-tower/parapet-terrace
aṭṭa:
-eṣuin/on (locative plural)
-eṣu:
kakṣā-antaboundary/end of an enclosure/inner ward
kakṣā-anta:
dānavāḥDānavas (demons/hostile beings)
dānavāḥ:
sthitāḥstood/posted/stationed
sthitāḥ:
imethese
ime:
caand
ca:
toyada-ābhāsāḥhaving the appearance/colour of rain-clouds (dark like cloud-water)
toyada-ābhāsāḥ:
danujāḥsons of Danu (a class of Asuras)
danujāḥ:
vikṛta-ānanāḥhaving deformed/distorted faces
vikṛta-ānanāḥ:
Sūta (narrative voice describing the scene; within the Matsya Purana’s ongoing discourse)
DānavasDanujasPrākāra (rampart)Gopura (gate-tower)Kakṣā (enclosure/ward)
Vastu ShastraFortificationCity DefenseGopuraPrākāra

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it depicts a tactical placement of Dānavas at ramparts, gate-towers, and enclosure edges, emphasizing threat and vigilance rather than cosmic dissolution.

It supports the king’s duty of protection (rakṣaṇa): maintaining guarded walls, gates, and inner wards, and anticipating hostile forces at key defensive points of a settlement.

Architecturally, it highlights fort components central to Vāstu-based defense—prākāra (rampart), gopura (gate-tower), and kakṣā (enclosed ward)—showing the strategic importance of layered enclosures and guarded gateways.