Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy
मयस्तु देवान्परिरक्षितारम् उमात्मजं देववरं कुमारम् शरेण भित्त्वा स हि तारकासुतं स तारकाख्यासुरम् आबभाषे //
mayastu devānparirakṣitāram umātmajaṃ devavaraṃ kumāram śareṇa bhittvā sa hi tārakāsutaṃ sa tārakākhyāsuram ābabhāṣe //
But Maya, having pierced with an arrow the divine and excellent Kumāra—Umā’s son, the protector of the gods—then addressed Tāraka’s son, the asura named Tāraka.
This verse does not discuss pralaya; it belongs to a devasura battle episode, highlighting divine intervention through Kumāra as the gods’ protector.
Indirectly, it reinforces the dharmic ideal of protection: just as Kumāra is called the protector of the gods, a king is expected to protect dependents and uphold order against destructive forces.
No explicit Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; the only potential link is the presence of Maya, later famed in Purāṇas as an asura associated with extraordinary craftsmanship and construction.