HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 60

Shloka 60

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

ततो ऽसुरवरः श्रीमांस् तारकाख्यः प्रतापवान् सतरूणां गिरीणां वै तुल्यरूपधरो बभौ //

tato 'suravaraḥ śrīmāṃs tārakākhyaḥ pratāpavān satarūṇāṃ girīṇāṃ vai tulyarūpadharo babhau //

Then that illustrious and mighty lord of the Asuras, named Tāraka, appeared—assuming a form comparable to the lofty mountains, like Satarūṇa in grandeur and aspect.

tataḥthen
tataḥ:
asura-varaḥthe foremost among the Asuras
asura-varaḥ:
śrīmānillustrious, endowed with splendor
śrīmān:
tāraka-ākhyaḥnamed Tāraka
tāraka-ākhyaḥ:
pratāpavānmighty, radiant with power
pratāpavān:
satarūṇāmof Satarūṇa (as a mountain-range/name)
satarūṇām:
girīṇāmof mountains
girīṇām:
vaiindeed
vai:
tulya-rūpa-dharaḥbearing a comparable form/appearance
tulya-rūpa-dharaḥ:
babhaushone forth, appeared, became manifest
babhau:
Sūta (narrator) / Purāṇic narrator describing events
Tāraka (Tārakāsura)AsurasMountains (giri)Satarūṇa (mountain reference)
AsuraDeva-Asura conflictPowerMythic geographyEpic narrative

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on the manifestation and formidable, mountain-like grandeur of the Asura Tāraka within a Deva–Asura narrative.

Indirectly, it frames the ethical-political backdrop common in Purāṇas: when destructive power rises (symbolized by Tāraka’s overwhelming might), kingship and dharma are tested—prompting protection of order, subjects, and ritual life.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the verse uses mountain-comparison imagery (giri) to convey scale and majesty, a stylistic device also seen in iconographic descriptions but not a technical rule here.