HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 52

Shloka 52

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

भूयो भूयः स विव्याध गणेश्वरमहत्तमान् भित्त्वा भित्त्वा रुरावोच्चैर् नभस्यम्बुधरो यथा //

bhūyo bhūyaḥ sa vivyādha gaṇeśvaramahattamān bhittvā bhittvā rurāvoccair nabhasyambudharo yathā //

Again and again he pierced the mightiest lords of the Gaṇas; striking and striking, he roared aloud—like a thundercloud rumbling in the sky.

भूयः भूयःagain and again
भूयः भूयः:
सःhe
सः:
विव्याधpierced, wounded (with weapons)
विव्याध:
गणेश्वर-महत्तमान्the greatest among the Gaṇa-lords
गणेश्वर-महत्तमान्:
भित्त्वा भित्त्वाhaving struck/pierced repeatedly
भित्त्वा भित्त्वा:
रुरावroared
रुराव:
उच्चैःloudly
उच्चैः:
नभसिin the sky
नभसि:
अम्बुधरःa rain-cloud, thundercloud
अम्बुधरः:
यथाas, like
यथा:
Sūta (narrator), recounting the battle episode
Gaṇeśvaras (lords of Śiva’s gaṇas)
BattleGaṇasHeroicPuranic warfareSound imagery

FAQs

This verse does not describe pralaya; it uses a cosmic image (a thundercloud in the sky) to intensify the sound and force of a battle scene.

Indirectly, it exemplifies valor and steadfastness under conflict—qualities later mapped in Purāṇic ethics to kṣatriya duty (protecting order and confronting hostile forces).

No Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is primarily martial and poetic, emphasizing repeated strikes and a thunder-like roar.