Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy
लोकपालाः सदा यत्र तस्थुर्मेरुगिरौ यथा मधुपिङ्गलनेत्रस्तु चन्द्रावयवभूषणः देवानामधिपं प्राह गणपांश्च महेश्वरः //
lokapālāḥ sadā yatra tasthurmerugirau yathā madhupiṅgalanetrastu candrāvayavabhūṣaṇaḥ devānāmadhipaṃ prāha gaṇapāṃśca maheśvaraḥ //
There the Lokapālas (guardians of the directions) ever stood, as they stand upon Mount Meru. Then Mahēśvara, honey-tawny-eyed and adorned with the crescent moon upon his body, addressed the Lord of the Devas and also spoke to his gaṇas.
This verse does not describe Pralaya directly; it situates the narrative in a cosmic, orderly setting where the Lokapālas stand firm like on Meru, emphasizing stability and divine governance rather than dissolution.
By highlighting the Lokapālas stationed in their proper places and a supreme lord addressing the assembly, the verse implicitly models dharmic order: rulers and householders should maintain assigned responsibilities, proper hierarchy, and disciplined counsel—mirroring the structured governance of the gods.
The verse is primarily iconographic and cosmographic: Śiva is marked by the crescent moon ornament and described with distinctive eyes—details used in pratima-lakṣaṇa (iconography) and ritual visualization, supporting accurate temple imagery and dhyāna (meditative) forms.