HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

योधयन्ति त्रिभागेण त्रिपुरे तु गणेश्वराः विद्युन्माली मयश्चैव मग्नौ च द्रुमवद्रणे //

yodhayanti tribhāgeṇa tripure tu gaṇeśvarāḥ vidyunmālī mayaścaiva magnau ca drumavadraṇe //

In Tripura, the leaders of Śiva’s hosts (Gaṇeśvaras) fought after dividing themselves into three divisions. There, Vidyunmālī and Maya—along with Maghna—stood in the battle like trees rooted in a forest, unshaken.

योधयन्तिthey fight/they wage war
योधयन्ति:
त्रिभागेणin three parts/three divisions
त्रिभागेण:
त्रिपुरेin Tripura (the triple city)
त्रिपुरे:
तुindeed/and
तु:
गणेश्वराःthe lords of the gaṇas (Śiva’s troop-leaders)
गणेश्वराः:
विद्युन्मालीVidyunmālī (a Tripura demon/leader)
विद्युन्माली:
मयः (मयश्च)Maya (the asura-architect
मयः (मयश्च):
चैवand indeed
चैव:
मग्नौMaghna/Magna (proper name
मग्नौ:
and
:
द्रुमवत्like a tree
द्रुमवत्:
रणेin battle/war.
रणे:
Suta (narrator) recounting the Tripura battle episode (within the Matsya Purana’s narrative frame to Manu)
TripuraGanesvaras (Śiva’s gaṇa-leaders)VidyunmālīMaya (asura architect)Maghna
Tripura-dahanaShaiva mythDeva-Asura warPuranic battle narrativeMatsya Purana mythology

FAQs

This verse does not describe pralaya; it depicts a war-scene in Tripura, focusing on troop-formation (three divisions) and the steadfastness of key fighters.

Indirectly, it models disciplined organization in conflict—acting with ordered divisions and steadiness under pressure—qualities the Purana often praises in rulers and responsible leaders.

Architectural significance is only implicit through the name Maya (the famed asura-architect linked to Tripura’s construction), but this specific verse emphasizes battle posture rather than building rules or ritual procedure.