HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

चन्द्रोदयात्समुद्भूतः पौर्णमास इवार्णवः त्रिपुरं प्रभवत् तद्वद् भीमरूपमहासुरैः //

candrodayātsamudbhūtaḥ paurṇamāsa ivārṇavaḥ tripuraṃ prabhavat tadvad bhīmarūpamahāsuraiḥ //

As the ocean swells up at the rising of the moon on the full-moon night, so too did Tripura come into mighty being—brought forth by the great asuras of dreadful form.

candrodayātfrom the moon’s rising
candrodayāt:
samudbhūtaḥarisen, surged forth
samudbhūtaḥ:
paurṇamāsaḥthe full-moon (time/night)
paurṇamāsaḥ:
ivalike
iva:
arṇavaḥthe ocean
arṇavaḥ:
tripuramTripura (the ‘three cities/fortresses’)
tripuram:
prabhavatcame into being, manifested, grew powerful
prabhavat:
tadvadin the same way
tadvad:
bhīma-rūpaof terrifying form
bhīma-rūpa:
mahā-asuraiḥby the great demons/asuras
mahā-asuraiḥ:
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic account (within the Matsya Purana’s narrative frame)
Chandra (Moon)Arṇava (Ocean)TripuraMahāsuras (great asuras)
TripuraAsura-mythologyCosmic simileShaiva cyclePuranic narrative

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses a cosmic image (the ocean swelling at full moon) to convey sudden expansion and formidable emergence—here, the rise of Tripura through asuric power.

Indirectly, it warns that power can rapidly consolidate when driven by fearsome forces; a king is implied to remain vigilant, uphold dharma, and prevent destructive concentrations of power that threaten social order.

Tripura literally evokes “three cities/fortresses,” hinting at grand constructed strongholds; the verse itself is not a Vāstu rule, but it frames Tripura as an engineered, formidable urban/fortress reality that later narratives treat as requiring divine counter-measure.