HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 36

Shloka 36

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

इषुभिस्ताड्यमानास्ते भूयो भूयो गणेश्वराः चक्रुस्ते देहनिर्यासं स्वर्णधातुमिवाचलाः //

iṣubhistāḍyamānāste bhūyo bhūyo gaṇeśvarāḥ cakruste dehaniryāsaṃ svarṇadhātumivācalāḥ //

Though struck again and again by arrows, those mighty lords of the gaṇas repeatedly caused their bodies to exude a discharge—like a mountain yielding a vein of gold-ore.

इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
ताड्यमानाःbeing struck/lashed
ताड्यमानाः:
तेthey
ते:
भूयः भूयःagain and again
भूयः भूयः:
गणेश्वराःlords of the gaṇas (Shiva’s hosts)
गणेश्वराः:
चक्रुः/चक्रुस्तेthey made/they produced
चक्रुः/चक्रुस्ते:
देह-निर्यासम्bodily exudation/ooze/ichor-like discharge
देह-निर्यासम्:
स्वर्ण-धातुम्gold-ore, a vein of gold
स्वर्ण-धातुम्:
इवlike
इव:
अचलाःmountains
अचलाः:
Suta (Purāṇic narrator) describing the battle scene (narrative voice)
Gaṇeśvaras (lords of Shiva’s gaṇas)
BattleGanasMythic warfarePuranic imageryDivine hosts

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it uses a natural simile (gold-ore from a mountain) to emphasize the gaṇas’ supernatural resilience and the vivid, material imagery typical of Purāṇic battle narration.

Indirectly, it models kṣānti (endurance) and steadfastness under attack—qualities praised in Purāṇic ethics for rulers and disciplined householders—though the immediate context is martial description rather than explicit rājadharma instruction.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the verse’s notable feature is its metallurgical/natural metaphor (gold-ore in a mountain), which can be cross-referenced when studying Purāṇic symbolism used in temple iconography and narrative ornamentation.