HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 32

Shloka 32

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

मृताः स्थ क्व नु यास्यध्वं हनिष्यामो निवर्तताम् इत्येवं परुषाण्युक्त्वा दानवाः पार्षदर्षभान् //

mṛtāḥ stha kva nu yāsyadhvaṃ haniṣyāmo nivartatām ityevaṃ paruṣāṇyuktvā dānavāḥ pārṣadarṣabhān //

“You are as good as dead—where do you think you will go? We will kill you; turn back!” Thus, having spoken such harsh words, the Dānavas addressed the foremost of the attendants (pārṣadas).

मृताः (mṛtāḥ)dead / as good as dead
मृताः (mṛtāḥ):
स्थ (stha)you are / you stand
स्थ (stha):
क्व (kva)where
क्व (kva):
नु (nu)indeed / pray
नु (nu):
यास्यध्वम् (yāsyadhvam)will you go (2nd pl.)
यास्यध्वम् (yāsyadhvam):
हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ)we shall kill
हनिष्यामः (haniṣyāmaḥ):
निवर्तताम् (nivartatām)turn back / retreat
निवर्तताम् (nivartatām):
इति (iti)thus
इति (iti):
एवम् (evaṃ)in this manner
एवम् (evaṃ):
परुषाणि (paruṣāṇi)harsh (words)
परुषाणि (paruṣāṇi):
उक्त्वा (uktvā)having said
उक्त्वा (uktvā):
दानवाः (dānavāḥ)Dānavas / demons
दानवाः (dānavāḥ):
पार्षद-ऋषभान् (pārṣada-ṛṣabhān)the best among the attendants/retainers (acc. pl.)
पार्षद-ऋषभान् (pārṣada-ṛṣabhān):
Dānavas (a demonic faction) speaking collectively
DānavasPārṣadas
BattleThreatDaitya-DānavaPuranic narrativeDharma (conflict context)

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it depicts battlefield intimidation—harsh speech used by Dānavas to frighten opponents.

Indirectly, it highlights a dharmic contrast: righteous conduct values measured speech, while demonic conduct is marked by cruelty and intimidation—useful for ethical reflection in the Purana’s broader moral framework.

No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is mentioned; the focus is purely narrative (a threat issued in a conflict scene).