HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 14

Shloka 14

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

प्रक्रान्तरथभीमैस्तैः सदेवैः पार्षदां गणैः कृतसिंहरवोपेतैर् उद्गच्छद्भिरिवाम्बुदैः //

prakrāntarathabhīmaistaiḥ sadevaiḥ pārṣadāṃ gaṇaiḥ kṛtasiṃharavopetair udgacchadbhirivāmbudaiḥ //

Those formidable troops of divine attendants—pressing forward in dreadful chariots, accompanied by the gods and by companies of their retinue, and endowed with lion-like roars—advanced like clouds rising and swelling across the sky.

प्रक्रान्त (prakrānta)advancing, moving forward
प्रक्रान्त (prakrānta):
रथ-भीमैः (ratha-bhīmaiḥ)with terrifying chariots / chariot-like formations
रथ-भीमैः (ratha-bhīmaiḥ):
तैः (taiḥ)by/with those
तैः (taiḥ):
स-देवैः (sa-devaiḥ)together with the gods
स-देवैः (sa-devaiḥ):
पार्षदाम् (pārṣadām)of attendants/retainers
पार्षदाम् (pārṣadām):
गणैः (gaṇaiḥ)hosts, multitudes
गणैः (gaṇaiḥ):
कृत-सिंहरव-उपेतैः (kṛta-siṃharava-upetaiḥ)endowed with lion-like roars (having made/raised lion-roars)
कृत-सिंहरव-उपेतैः (kṛta-siṃharava-upetaiḥ):
उद्गच्छद्भिः (udgacchadbhiḥ)rising up, surging forth, advancing
उद्गच्छद्भिः (udgacchadbhiḥ):
इव (iva)like
इव (iva):
अम्बुदैः (ambudaiḥ)clouds
अम्बुदैः (ambudaiḥ):
Suta (narratorial voice within the Purana’s frame), describing the scene
DevasParshadas (divine attendants/retainers)
Divine retinuePuranic imageryLion-roarChariotsCosmic simile

FAQs

This verse does not directly discuss Pralaya; it uses a cosmic simile—rising clouds—to convey the overwhelming, world-filling momentum of a divine advance.

Indirectly, it models royal-epic ideals of disciplined forces and awe-inspiring presence: a king’s retinue should be orderly, courageous, and capable of projecting protective strength, though no explicit dharma rule is stated here.

No specific Vastu or ritual procedure is stated; the verse is primarily poetic description (processional imagery, sound symbolism like the “lion-roar”) rather than technical temple or rite instruction.