HomeMatsya PuranaAdh. 135Shloka 13

Shloka 13

Matsya Purana — The Battle at Tripura: Shiva’s Strategy

इत्युक्तो वै भगवता रुद्रेणेह सुरेश्वरः ययौ तत्त्रिपुरं जेतुं तेन सैन्येन संवृतः //

ityukto vai bhagavatā rudreṇeha sureśvaraḥ yayau tattripuraṃ jetuṃ tena sainyena saṃvṛtaḥ //

Thus addressed here by the Blessed Lord Rudra, the Lord of the gods set out to conquer that Tripura, surrounded by that very army.

इति-उक्तः (ity-uktaḥ)thus spoken to/so addressed
इति-उक्तः (ity-uktaḥ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
भगवता (bhagavatā)by the Blessed Lord
भगवता (bhagavatā):
रुद्रेण (rudreṇa)by Rudra (Śiva)
रुद्रेण (rudreṇa):
इह (iha)here/in this context
इह (iha):
सुरेश्वरः (sureśvaraḥ)the lord of the gods (Indra)
सुरेश्वरः (sureśvaraḥ):
ययौ (yayau)went/set forth
ययौ (yayau):
तत् (tat)that
तत् (tat):
त्रिपुरम् (tripuram)Tripura (the triple city/fortress)
त्रिपुरम् (tripuram):
जेतुम् (jetum)to conquer
जेतुम् (jetum):
तेन (tena)by/with that
तेन (tena):
सैन्येन (sainyena)army/host
सैन्येन (sainyena):
संवृतः (saṃvṛtaḥ)surrounded/encircled/attended by
संवृतः (saṃvṛtaḥ):
Suta (narrator) reporting the episode; Rudra is referenced as the one who instructed
Rudra (Shiva)Sureshvara (Indra)Tripura
TripuraDeva-Asura warRudraIndraPuranic warfare

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it narrates a martial episode where Indra, prompted by Rudra, advances to conquer Tripura.

Indirectly, it reflects the kṣatriya ideal of acting on righteous counsel and mobilizing forces for the protection of cosmic order—here symbolized by the gods proceeding against a fortified threat.

The key term is “Tripura,” a famed triple-fortress/city motif in Purāṇic literature; while no Vāstu rule is stated, the verse situates the narrative around a fortified urban structure central to the Tripura-dahana tradition.