HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 51

Shloka 51

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

संगृहीता रथे तस्मिञ् छ्वेतश्चक्षुःश्रवाश्च वै अश्वास्तमेकवर्णास्ते वहन्ते शङ्खवर्चसः //

saṃgṛhītā rathe tasmiñ chvetaścakṣuḥśravāśca vai aśvāstamekavarṇāste vahante śaṅkhavarcasaḥ //

Harnessed to that chariot are the horses Śveta and Cakṣuḥśravas; those steeds, all of one hue, draw it—radiant with the lustre of a conch-shell.

saṃgṛhītāharnessed/held fast
saṃgṛhītā:
ratheon the chariot
rathe:
tasminin/onto that
tasmin:
śvetaḥŚveta (proper name)/the White one
śvetaḥ:
cakṣuḥśravāḥCakṣuḥśravas (proper name, ‘famed to the eye’)
cakṣuḥśravāḥ:
caand
ca:
vaiindeed
vai:
aśvāḥhorses
aśvāḥ:
tethose
te:
ekavarṇāḥof one color/one uniform hue
ekavarṇāḥ:
vahantethey carry/draw
vahante:
śaṅkha-varcasaḥhaving conch-like radiance, shining like a conch.
śaṅkha-varcasaḥ:
Suta (narrator) describing the divine conveyance within the Matsya Purana’s Matsya–Manu narrative frame
ŚvetaCakṣuḥśravasŚaṅkha (conch)
PralayaDivine ChariotIconographyMatsya–ManuPuranic Imagery

FAQs

It does not describe cosmic dissolution directly; it adds vivid, auspicious imagery (a conch-radiant chariot drawn by uniform-colored horses) to the broader Pralaya-era Matsya–Manu narration.

Indirectly, it models royal/divine order and auspicious symbolism—suggesting that leadership aligned with dharma is accompanied by discipline, unity (ekavarṇa), and śrī-like radiance—though no explicit kingly duty is stated here.

No Vāstu rule is stated, but the phrase śaṅkha-varcasaḥ carries ritual-auspicious connotations (conch imagery linked with purity and sanctity), useful for interpreting iconographic and ceremonial descriptions in the text.