HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

ग्रामण्यौ रथकृत्तस्य रथौजाश्चैव तावुभौ रक्षो हेतिः प्रहेतिश्च यातुधानावुभौ ऋतौ //

grāmaṇyau rathakṛttasya rathaujāścaiva tāvubhau rakṣo hetiḥ prahetiśca yātudhānāvubhau ṛtau //

For Rathakṛt, the two village-heads were Rathaujā and another of the same rank; and the two were the rākṣasas Heti and Praheti—both yātudhānas—according to their proper order and season.

ग्रामण्यौtwo village-leaders/chieftains
ग्रामण्यौ:
रथकृत्तस्यof Rathakṛt (a named personage)
रथकृत्तस्य:
रथौजाःRathaujā (proper name)
रथौजाः:
च एवand indeed
च एव:
तौ उभौthose two/both of them
तौ उभौ:
रक्षःrākṣasa/demon
रक्षः:
हेतिःHeti (proper name)
हेतिः:
प्रहेतिःPraheti (proper name)
प्रहेतिः:
and
:
यातुधानौyātudhānas (a class of hostile/demonic beings)
यातुधानौ:
उभौboth
उभौ:
ऋतौin season/in due order/at the proper time (ṛtu).
ऋतौ:
Sūta (Purāṇic narrator) in a continuous genealogical/categorical enumeration
RathakṛtRathaujāHetiPrahetiRākṣasaYātudhāna
DynastiesGenealogyNamed beingsRakshasasPuranic catalogues

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it functions as an onomastic/genealogical listing of named figures (including rākṣasas/yātudhānas) within the Purāṇic world-order.

Indirectly, it reflects the Purāṇic concern with social order and administration by naming ‘grāmaṇya’ (village-heads), a term tied to local governance that supports royal administration and household security.

No Vāstu or ritual procedure is taught in this verse; its significance is classificatory—recording roles (village-heads) and types of beings (rākṣasa/yātudhāna) within the broader Matsya Purana narrative framework.