HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 42

Shloka 42

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

अहोरात्रं रथेनासाव् एकचक्रेण वै भ्रमन् सप्तद्वीपसमुद्रांश्च सप्तभिः सप्तभिर्द्रुतम् //

ahorātraṃ rathenāsāv ekacakreṇa vai bhraman saptadvīpasamudrāṃśca saptabhiḥ saptabhirdrutam //

Day and night are produced as he (the Sun), circling on his single-wheeled chariot, swiftly traverses the seven continents and the seven oceans—moving through them in sevenfold divisions.

ahorātramday and night (the full cycle)
ahorātram:
rathenaby/with the chariot
rathena:
asauhe (the Sun)
asau:
ekacakreṇawith a single wheel
ekacakreṇa:
vaiindeed
vai:
bhramanrevolving/circling
bhraman:
saptadvīpa-samudrānthe seven continents and oceans
saptadvīpa-samudrān:
caand
ca:
saptabhiḥ saptabhiḥby sevens/in sevenfold groupings
saptabhiḥ saptabhiḥ:
drutamswiftly/rapidly
drutam:
Sūta (narrator) describing the Purāṇic cosmography and solar motion (contextual exposition within Matsya Purana’s cosmological teaching)
Surya (Sun)Ratha (solar chariot)Sapta-dvipa (seven continents)Sapta-samudra (seven oceans)
CosmologyTimekeepingSapta-dvipaSuryaPuranic astronomy

FAQs

It is not a Pralaya verse; it explains ordinary cosmic order—how the Sun’s circuit establishes the ahorātra (day–night cycle) across the seven continents and oceans.

By grounding time in the Sun’s regular circuit, it implicitly supports dharma based on proper timing—daily rites (sandhyā), calendrical observances, and orderly governance aligned with measured time.

The ritual takeaway is time-discipline: sacrifices, temple worship, and daily sandhyā are to be performed according to the day–night cycle regulated by Surya’s movement (useful for Matsya Purana ritual timing rather than Vāstu layout).