HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 24

Shloka 24

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

ब्रह्मोपेतश्च वै रक्षो यज्ञोपेतस्तथैव च इत्येते निवसन्ति स्म द्वौ द्वौ मासौ दिवाकरे //

brahmopetaśca vai rakṣo yajñopetastathaiva ca ityete nivasanti sma dvau dvau māsau divākare //

Thus, the Rakṣa named Brahmopeta and likewise the Rakṣa named Yajñopeta reside in association with the Sun, two months each.

ब्रह्मोपेतः(one) named Brahmopeta
ब्रह्मोपेतः:
and
:
वैindeed
वै:
रक्षःa Rakṣa (protective/attendant being)
रक्षः:
यज्ञोपेतः(one) named Yajñopeta
यज्ञोपेतः:
तथा एवlikewise/just so
तथा एव:
and
:
इतिthus
इति:
एतेthese
एते:
निवसन्ति स्मdwell/abide (as was said/traditionally stated)
निवसन्ति स्म:
द्वौ द्वौtwo and two (each two)
द्वौ द्वौ:
मासौmonths
मासौ:
दिवाकरेin/with the Sun (Divākara, ‘maker of day’)
दिवाकरे:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Divākara (Sun)RakṣaBrahmopetaYajñopeta
SauraJyotishaRitual CalendarSolar MonthsPuranic Cosmology

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it outlines a calendrical-cosmic arrangement in which specific Rakṣas are assigned to the Sun’s course for fixed two-month periods.

By linking named beings to the Sun’s monthly cycle, the text supports time-keeping for dharmic life—helping householders and rulers schedule yajñas, vows, donations, and public rites according to an ordered sacred calendar.

The significance is primarily ritual rather than architectural: it reflects a Saura/Jyotiṣa framework used to align ceremonies with solar months and their associated attendants, reinforcing correct timing (kāla) as a key component of ritual efficacy.