HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

ततस्तु शिशिरे चापि मासयोर्निवसन्ति ते त्वष्टा विष्णुर्जमदग्निर् विश्वामित्रस्तथैव च //

tatastu śiśire cāpi māsayornivasanti te tvaṣṭā viṣṇurjamadagnir viśvāmitrastathaiva ca //

Then, in the two months of the cold season (Śiśira) they dwell—namely Tvaṣṭṛ, Viṣṇu, Jamadagni, and likewise Viśvāmitra.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
tuindeed
tu:
śiśirein Śiśira (the cold season)
śiśire:
ca apialso
ca api:
māsayoḥin (the) two months
māsayoḥ:
nivasantithey reside/preside
nivasanti:
tethey
te:
tvaṣṭāTvaṣṭṛ (divine artisan/deity)
tvaṣṭā:
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
jamadagniḥJamadagni (ṛṣi)
jamadagniḥ:
viśvāmitraḥViśvāmitra (ṛṣi)
viśvāmitraḥ:
tathā eva caand likewise/and also
tathā eva ca:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
TvaṣṭṛViṣṇuJamadagniViśvāmitraŚiśira (season)
CalendarRitual timingSeasonal deitiesManvantara frameworkPuranic cosmology

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it supports the Matsya Purana’s cosmological order by assigning specific deities and ṛṣis to seasonal months, implying a regulated cosmic rhythm rather than dissolution.

By identifying who presides over particular months of Śiśira, it implicitly guides proper seasonal observances—useful for householders planning vratas/rites and for kings organizing public rituals in harmony with sacred calendrical authority.

The verse is primarily calendrical, but it is ritually significant as a timing key: rites, offerings, and seasonal disciplines performed in Śiśira are traditionally aligned with the presiding powers named here rather than with Vastu or temple-measurement rules.