HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 19

Shloka 19

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

अप्सराः पूर्वचित्तिश्च गन्धर्वा ह्युर्वशी च या तार्क्ष्यश्चारिष्टनेमिश्च सेनानीर् ग्रामणीश् च तौ //

apsarāḥ pūrvacittiśca gandharvā hyurvaśī ca yā tārkṣyaścāriṣṭanemiśca senānīr grāmaṇīś ca tau //

The Apsarases—Pūrvacitti and also Urvaśī—are mentioned; and the Gandharvas; likewise Tārkṣya and Ariṣṭanemi, and the two functionaries, the Senānī (commander) and the Grāmaṇī (leader of troops/settlements).

अप्सराः (apsarāḥ)Apsarases, celestial nymphs
अप्सराः (apsarāḥ):
पूर्वचित्तिः (pūrvacittiḥ)Pūrvacitti (name of an Apsaras)
पूर्वचित्तिः (pūrvacittiḥ):
च (ca)and
च (ca):
गन्धर्वाः (gandharvāḥ)Gandharvas, celestial musicians
गन्धर्वाः (gandharvāḥ):
हि (hi)indeed/also
हि (hi):
उर्वशी (urvaśī)Urvaśī (famed Apsaras)
उर्वशी (urvaśī):
या (yā)who/that (referential particle)
या (yā):
तार्क्ष्यः (tārkṣyaḥ)Tārkṣya (a divine being/epithet, often linked with Garuḍa-lineage)
तार्क्ष्यः (tārkṣyaḥ):
च (ca)and
च (ca):
अरिष्टनेमिः (ariṣṭanemiḥ)Ariṣṭanemi (a divine being/name)
अरिष्टनेमिः (ariṣṭanemiḥ):
च (ca)and
च (ca):
सेनानीः (senānīḥ)commander, general (office/title)
सेनानीः (senānīḥ):
ग्रामणीः (grāmaṇīḥ)leader/chief (often of a troop, clan, or settlement)
ग्रामणीः (grāmaṇīḥ):
च (ca)and
च (ca):
तौ (tau)those two (pair).
तौ (tau):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual dialogue frame of the Matsya Purana)
ApsarasPūrvacittiGandharvasUrvaśīTārkṣyaAriṣṭanemiSenānīGrāmaṇī
Celestial beingsPuranic listsDivine attendantsGenealogy-style enumerationCosmology

FAQs

This verse does not directly describe pralaya; it functions as a catalog of celestial beings and offices, reflecting the ordered cosmic administration that persists across cycles of creation and dissolution.

By naming offices like Senānī (commander) and Grāmaṇī (leader), the verse indirectly mirrors social-political organization—suggesting that disciplined leadership and delegated authority are integral to dharmic governance.

No explicit Vastu or temple-ritual rule appears here; its ritual value is mainly in recitation/remembering (smaraṇa) of divine/celestial categories used in Purāṇic liturgical contexts.