HomeMatsya PuranaAdh. 126Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas

हैमन्तिकौ च द्वौ मासौ निवसन्ति दिवाकरे अंशो भगश्च द्वावेतौ कश्यपश्च क्रतुश्च तौ //

haimantikau ca dvau māsau nivasanti divākare aṃśo bhagaśca dvāvetau kaśyapaśca kratuśca tau //

During the two winter months (Hemanta), these dwell in the Sun: the two Ādityas—Aṁśa and Bhaga—and likewise the two sages—Kaśyapa and Kratu.

haimantikaupertaining to Hemanta (winter)
haimantikau:
caand
ca:
dvautwo
dvau:
māsaumonths
māsau:
nivasantidwell/abide
nivasanti:
divākarein the Sun (the day-maker)
divākare:
aṁśaḥAṁśa (an Āditya)
aṁśaḥ:
bhagaḥBhaga (an Āditya)
bhagaḥ:
caand
ca:
dvautwo
dvau:
etauthese
etau:
kaśyapaḥKaśyapa (sage)
kaśyapaḥ:
caand
ca:
kratuḥKratu (sage)
kratuḥ:
caand
ca:
tauthose two
tau:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Surya (Divakara)AṁśaBhagaKaśyapaKratu
CosmologyTimekeepingAdityasRishisSolar months

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it outlines cosmic order by mapping winter months to specific Ādityas and sages residing in the Sun, emphasizing regulated time as part of sustained creation.

By grounding the calendar in divine-cosmic correspondences, it supports dharmic scheduling—choosing proper seasons/months for rites, governance cycles, and household observances aligned with the Purāṇic view of time.

Ritually, it aids timing: Hemanta is linked with Aṁśa and Bhaga, guiding season-appropriate observances; architecturally it is indirect, but such calendrical mappings are often used to select auspicious periods for temple building and consecration in related Purāṇic practice.