Matsya Purana — The Attendant Hosts of the Sun and Moon: Monthly Gaṇas
इन्द्रश्चैव विवस्वांश्च अङ्गिरा भृगुरेव च एलापत्त्रस्तथा सर्पः शङ्खपालश्च पन्नगः //
indraścaiva vivasvāṃśca aṅgirā bhṛgureva ca elāpattrastathā sarpaḥ śaṅkhapālaśca pannagaḥ //
Indra and Vivasvān (the Sun), and also the sages Aṅgiras and Bhṛgu; likewise Elāpattra, the serpent, and Śaṅkhapāla, the nāga (serpent-lord).
This verse does not describe pralaya directly; it functions as a catalogue of prominent deities, sages, and nāgas, typical of Purāṇic cosmological enumerations that map the beings inhabiting the world-order.
Indirectly: by preserving authoritative lists of revered beings (devas, ṛṣis, nāgas), the text supports dharmic culture—kings and householders uphold tradition through recitation, respect to these lineages, and ritual remembrance.
No explicit Vāstu or temple-rule appears in this line; its ritual value lies in name-recitation (nāma-smaraṇa) and in situating nāgas and devas within the sacred cosmological framework used in rites and Purāṇic readings.