HomeMatsya PuranaAdh. 71Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — The Aśūnyaśayana Vrata

भगवन्पुरुषस्येह स्त्रियाश्च विरहादिकम् शोकव्याधिभयं दुःखं न भवेद्येन तद्वद //

bhagavanpuruṣasyeha striyāśca virahādikam śokavyādhibhayaṃ duḥkhaṃ na bhavedyena tadvada //

O Blessed Lord, please explain that by which, in this world, a man and a woman may not fall into grief, illness, fear, and suffering arising from separation and similar causes.

bhagavanO Lord
bhagavan:
puruṣasyaof a man
puruṣasya:
ihahere, in this world
iha:
striyāḥ caand of a woman
striyāḥ ca:
viraha-ādikamseparation and the like (its attendant causes)
viraha-ādikam:
śokagrief
śoka:
vyādhiillness
vyādhi:
bhayamfear
bhayam:
duḥkhamsuffering
duḥkham:
na bhavetmay not arise/occur
na bhavet:
yenaby which (means/knowledge/practice)
yena:
tatthat
tat:
vadatell, explain
vada:
Vaivasvata Manu (inquiry to Lord Matsya/Vishnu)
BhagavanPuruṣaStrī
DharmaHouseholderSorrowFearEthics

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it frames a moral-spiritual inquiry about preventing human suffering (grief, illness, fear) caused by separation and related worldly conditions.

As an ethical question posed to Bhagavān, it reflects the king/householder’s concern for well-being and steadiness of mind—seeking guidance to reduce sorrow and fear that disturb dharma, family stability, and righteous governance.

No Vāstu or temple-building detail is stated in this verse; the focus is psychological and ethical—requesting a teaching or method that prevents distress arising from separation.