HomeMatsya PuranaAdh. 174Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Matsya Purana — The Array of the Gods: Description of the Vaiṣṇava Host and the Lokapālas

भुजगेन्द्रेण वदने निविष्टेन विराजितम् अमृतारम्भनिर्मुक्तं मन्दराद्रिम् इवोच्छ्रितम् //

bhujagendreṇa vadane niviṣṭena virājitam amṛtārambhanirmuktaṃ mandarādrim ivocchritam //

Adorned by the great serpent set upon (or within) the mouth, it shines forth—lofty like Mount Mandara when freed at the very outset of the churning of nectar.

bhujaga-indreṇaby the lord of serpents (Śeṣa/Vāsuki)
bhujaga-indreṇa:
vadanein/at the mouth, on the face
vadane:
niviṣṭenaplaced, set, seated
niviṣṭena:
virājitamresplendent, shining
virājitam:
amṛta-ārambhathe beginning of the nectar-(churning) enterprise
amṛta-ārambha:
nirmuktamreleased, freed, let loose
nirmuktam:
mandara-adrimMount Mandara
mandara-adrim:
ivalike
iva:
ucchritamraised up, lofty, towering
ucchritam:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Bhujagendra (serpent-lord: Śeṣa/Vāsuki)Mount MandaraAmrita (nectar)
IconographyPratima LakshanaOrnamentsSamudra ManthanaTemple Art

FAQs

It does not describe Pralaya directly; instead it uses the churning-of-the-ocean (amṛta) imagery as a poetic comparison to convey brilliance and exalted stature.

Indirectly, it supports dharma through correct worship: a king or householder is to commission, honor, and install images according to śāstra, where even ornament-details (like a serpent-lord motif) carry prescribed symbolic meaning.

The verse functions as pratima-lakṣaṇa: it specifies a visual feature (the serpent-lord placed at the face/mouth area) that guides sculptors and priests in creating and recognizing a properly formed icon for temple installation.