HomeMatsya PuranaAdh. 174Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Matsya Purana — The Array of the Gods: Description of the Vaiṣṇava Host and the Lokapālas

अन्यैर्भुजैः प्रदीप्तानि भुजगारिध्वजः प्रभुः दधारायुधजातानि शार्ङ्गादीनि महाबलः //

anyairbhujaiḥ pradīptāni bhujagāridhvajaḥ prabhuḥ dadhārāyudhajātāni śārṅgādīni mahābalaḥ //

With his other arms blazing with splendor, the mighty Lord—whose banner bears the emblem of the serpent—held the various divine weapons, beginning with the Śārṅga bow.

अन्यैः (anyaiḥ)with other
अन्यैः (anyaiḥ):
भुजैः (bhujaiḥ)by/with arms
भुजैः (bhujaiḥ):
प्रदीप्तानि (pradīptāni)blazing, radiant
प्रदीप्तानि (pradīptāni):
भुजगारि-ध्वजः (bhujagāri-dhvajaḥ)whose banner bears the serpent emblem (lit. serpent on the flag)
भुजगारि-ध्वजः (bhujagāri-dhvajaḥ):
प्रभुः (prabhuḥ)the Lord, sovereign
प्रभुः (prabhuḥ):
दधार (dadhāra)held, bore
दधार (dadhāra):
आयुध-जातानि (āyudha-jātāni)sets/collections of weapons
आयुध-जातानि (āyudha-jātāni):
शार्ङ्ग-आदीनि (śārṅgādīni)beginning with Śārṅga (Vishnu’s bow) and others
शार्ङ्ग-आदीनि (śārṅgādīni):
महाबलः (mahābalaḥ)of great strength, very mighty
महाबलः (mahābalaḥ):
Suta (narrator) describing the Lord in an iconographic context (Pratima-Lakshana style description)
Vishnu (implied as the Lord holding Śārṅga)Śārṅga (Vishnu’s bow)Serpent emblem (Nāga / Śeṣa symbolism implied)
IconographyPratima LakshanaVishnuAyudhaTemple Art

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it focuses on the Lord’s radiant multi-armed form and the holding of divine weapons, a typical iconographic (Pratima-Lakshana) detail.

Indirectly, it presents the Lord as the bearer of divine weapons—symbolizing protection, righteous force, and order—ideals that kings are expected to uphold through dharma and the safeguarding of subjects.

It supports temple iconography standards: Vishnu may be represented with multiple arms holding āyudhas such as the Śārṅga bow, and with identifying emblems (like a serpent-marked banner), guiding sculptors and ritual installers in correct depiction.