HomeMatsya PuranaAdh. 64Shloka 1

Shloka 1

Matsya Purana — The Ārdrānandakarī Tṛtīyā Vrata: Ritual Procedure

*ईश्वर उवाच तथैवान्यां प्रवक्ष्यामि तृतीयां पापनाशिनीम् नाम्ना च लोके विख्याताम् आर्द्रानन्दकरीमिमाम् //

*īśvara uvāca tathaivānyāṃ pravakṣyāmi tṛtīyāṃ pāpanāśinīm nāmnā ca loke vikhyātām ārdrānandakarīmimām //

The Lord said: “In the same manner, I shall now explain another—this third-day observance that destroys sin, renowned in the world by name, and which bestows tender (devotional) joy.”

īśvara uvācathe Lord said
īśvara uvāca:
tathā evajust so, in the same way
tathā eva:
anyāmanother (observance)
anyām:
pravakṣyāmiI will expound
pravakṣyāmi:
tṛtīyāmthe third lunar day / the Tṛtīyā observance
tṛtīyām:
pāpa-nāśinīmsin-destroying
pāpa-nāśinīm:
nāmnāby name
nāmnā:
caand
ca:
lokein the world
loke:
vikhyātāmwell-known, celebrated
vikhyātām:
ārdrā-ānanda-karīmproducing softened/ardent joy (devotional tenderness and bliss)
ārdrā-ānanda-karīm:
imāmthis (observance).
imām:
Īśvara (Lord Matsya/Vishnu in discourse)
Īśvara
VrataDharmaPāpanāśinīTithiRitual

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it introduces a dharma topic—an observance on the Tṛtīyā (third lunar day) described as sin-destroying and widely renowned.

It frames a practical dharma instruction: householders (and rulers setting public religious standards) are encouraged to follow or patronize such vrata observances that purify wrongdoing and cultivate devotional joy.

The ritual significance is the announcement of a specific tithi-based vrata (Tṛtīyā) called “Pāpanāśinī,” indicating that the chapter will detail its method and fruits rather than architecture.