Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...
राक्षसेशस्य केतोर्वै प्रेतस्य मुखमाबभौ हेमसिंहध्वजौ देवौ चन्द्रार्कावमितद्युती //
rākṣaseśasya ketorvai pretasya mukhamābabhau hemasiṃhadhvajau devau candrārkāvamitadyutī //
On the banner (ketu) of the lord of the Rākṣasas there appeared the face of a Preta (spirit). And the two radiant deities—the Moon and the Sun—are to be shown with standards bearing golden lion-emblems, possessing immeasurable splendor.
This verse does not discuss Pralaya; it gives iconographic prescriptions—what emblems should appear on banners (ketu/dhvaja) for specific divine or non-divine figures.
Indirectly, it supports dharma through correct ritual and temple practice: kings and patrons who commission temples, festivals, or standards should follow prescribed emblems (e.g., Sun and Moon with lion-standards) to maintain auspiciousness and scriptural conformity.
It is a ritual/iconographic rule about dhvaja-ketu symbolism: the Rākṣasa lord’s banner bears a preta-face motif, while Surya and Chandra are associated with golden lion standards—details used in temple festivals, processions, and deity representation.