HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 95

Shloka 95

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

ध्वजं समुच्छ्रितं भाति गन्तुकाममिवाम्बरम् वृकेण काष्ठलोहेन यमस्यासीन्महाध्वजः //

dhvajaṃ samucchritaṃ bhāti gantukāmamivāmbaram vṛkeṇa kāṣṭhalohena yamasyāsīnmahādhvajaḥ //

Raised aloft, the banner shone as if it wished to depart into the sky. That great banner of Yama was fastened with wolf-hide, timber, and iron.

ध्वजम्banner, standard
ध्वजम्:
समुच्छ्रितम्raised high, hoisted
समुच्छ्रितम्:
भातिshines, appears splendid
भाति:
गन्तुकामम्desiring to go, as if about to depart
गन्तुकामम्:
इवas if
इव:
अम्बरम्the sky, firmament
अम्बरम्:
वृकेणwith wolf(-skin)/by means of wolf-hide
वृकेण:
काष्ठ-लोहेनwith wood and iron (materials/fastenings)
काष्ठ-लोहेन:
यमस्यof Yama
यमस्य:
आसीत्was
आसीत्:
महाध्वजःgreat banner, mighty standard
महाध्वजः:
Sūta (Purāṇic narrator) describing Yama’s insignia within the Matsya Purana’s discourse context
Yama
AfterlifeYamaIconographyDharmaNaraka

FAQs

It does not describe cosmic dissolution directly; instead, it depicts Yama’s ominous standard as a moral-eschatological sign, emphasizing the post-death order that operates across cycles of creation and dissolution.

By vividly presenting Yama’s authority and the inevitability of judgment, the verse functions as a deterrent: kings and householders are urged toward dharma—truthfulness, restraint, rightful governance, and ethical conduct—to avoid fearful consequences after death.

The verse is primarily iconographic rather than architectural: it specifies the material character of Yama’s great banner (wolf-hide, wood, iron), which can inform ritual/visual depictions of Yama’s emblems in Purāṇic tradition.