HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 74

Shloka 74

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

एवमुक्तः सहस्राक्ष एवमेवेत्युवाच तम् कर्तव्यतां स संचिन्त्य प्रोवाचामरसंसदि //

evamuktaḥ sahasrākṣa evamevetyuvāca tam kartavyatāṃ sa saṃcintya provācāmarasaṃsadi //

Thus addressed, Sahasrākṣa (Indra) replied to him, “So be it.” Then, reflecting on what ought to be done, he spoke in the assembly of the immortals.

एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
उक्तः (uktaḥ)having been addressed/said to
उक्तः (uktaḥ):
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ)the thousand-eyed one, Indra
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ):
एवमेव (evam eva)exactly so/so be it
एवमेव (evam eva):
इति (iti)thus
इति (iti):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
तम् (tam)to him
तम् (tam):
कर्तव्यताम् (kartavyatām)what should be done, the proper course of action
कर्तव्यताम् (kartavyatām):
स (sa)he
स (sa):
संचिन्त्य (saṃcintya)having considered/reflected
संचिन्त्य (saṃcintya):
प्रोवाच (provāca)spoke forth/declared
प्रोवाच (provāca):
अमरसंसदि (amara-saṃsadi)in the assembly/council of the immortals (gods).
अमरसंसदि (amara-saṃsadi):
Narrator (Purāṇic narrator describing Indra’s response and deliberation)
Indra (Sahasrākṣa)Amaras (Devas)
DevasIndraCouncilDharmaDecision-making

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it highlights divine deliberation—Indra considers the proper course of action—often a narrative prelude to major cosmic or moral events.

It models rajadharma-like conduct: before acting, a leader should assent to counsel, reflect on kartavya (duty), and then announce a clear decision in the proper assembly.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the key takeaway is procedural—decisions are made formally in an assembly (saṃsad), a pattern also seen in ritual and institutional governance contexts.