HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 64

Shloka 64

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

एतच्छ्रुत्वा तु वचनं महेन्द्रस्य गिरांपतिः इत्युवाच महाभागो बृहस्पतिरुदारधीः //

etacchrutvā tu vacanaṃ mahendrasya girāṃpatiḥ ityuvāca mahābhāgo bṛhaspatirudāradhīḥ //

Having heard these words of Mahendra (Indra), the lord of sacred speech—Bṛhaspati, the noble one of expansive intellect—spoke as follows.

etatthis
etat:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
tuindeed/then
tu:
vacanamstatement, words
vacanam:
mahendrasyaof Mahendra (Indra)
mahendrasya:
girām-patiḥlord of speech (Bṛhaspati)
girām-patiḥ:
itithus
iti:
uvācasaid/spoke
uvāca:
mahā-bhāgaḥgreatly fortunate/noble
mahā-bhāgaḥ:
bṛhaspatiḥBṛhaspati (preceptor of the gods)
bṛhaspatiḥ:
udāra-dhīḥbroad-minded, of generous/lofty understanding
udāra-dhīḥ:
Narrator (Purāṇic narrator introducing Bṛhaspati’s reply)
Mahendra (Indra)BṛhaspatiGirāṃpati (Lord of Speech)
DevasCounselDharmaDialoguePuranic Narrative

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it functions as a narrative transition, introducing Bṛhaspati’s response after Indra speaks.

Indirectly, it highlights the dharmic model of governance: a ruler (like Indra as king of the gods) listens and then receives guidance from a qualified counselor (Bṛhaspati), implying that leadership should be guided by wise counsel and sound speech.

No Vāstu/temple-building or ritual procedure is stated in this verse; it primarily introduces the forthcoming instruction by Bṛhaspati.