HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 59

Shloka 59

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

प्रमत्तचण्डमातंगतुरंगरथसंकुलम् प्रतस्थे ऽमरयुद्धाय बहुपत्तिपताकि तत् //

pramattacaṇḍamātaṃgaturaṃgarathasaṃkulam pratasthe 'marayuddhāya bahupattipatāki tat //

That army set out for war against the Immortals, crowded with frenzied, fierce elephants, horses, and chariots, and marked by many infantry divisions and fluttering banners.

pramattafrenzied, intoxicated (in battle-madness)
pramatta:
caṇḍafierce, formidable
caṇḍa:
mātaṅgaelephant
mātaṅga:
turaṅgahorse
turaṅga:
rathachariot
ratha:
saṅkulacrowded, thronged
saṅkula:
pratastheset forth, marched out
pratasthe:
amara-yuddhāyafor the battle of the immortals (gods)
amara-yuddhāya:
bahumany
bahu:
pattiinfantry division/foot-soldiers
patti:
patākihaving banners/standards
patāki:
tatthat (force/host).
tat:
Suta (narrator) describing the mobilization for the Deva-war episode
Amaras (Devas)Army host (sena)
Deva-Asura WarRoyal ArmyBattle MarchPuranic WarfareDynastic Narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it depicts a military march—an army advancing toward a divine war (amara-yuddha).

It reflects the kshatriya/royal duty of organized defense and warfare: maintaining a disciplined force (elephants, horses, chariots, infantry) and mobilizing under standards for a righteous campaign when required.

No Vastu or ritual procedure is stated directly; the significance is martial—highlighting classical ‘chaturanga’ style forces and the emblematic use of banners (pataka) in campaigns.