HomeMatsya PuranaAdh. 148Shloka 38

Shloka 38

Matsya Purana — Tārakāsura’s Austerity and Boon; Mobilization for War; Bṛhaspati’s Fourfold P...

तारकस्य वचः श्रुत्वा ग्रसनो नाम दानवः सेनानीर् दैत्यराजस्य तथा चक्रे बलान्वितः //

tārakasya vacaḥ śrutvā grasano nāma dānavaḥ senānīr daityarājasya tathā cakre balānvitaḥ //

Hearing Tāraka’s words, the demon named Grasana—who was the commander of the Daitya king—accordingly made his preparations, fully armed with strength.

तारकस्य (tārakasya)of Tāraka
तारकस्य (tārakasya):
वचः (vacaḥ)words, command
वचः (vacaḥ):
श्रुत्वा (śrutvā)having heard
श्रुत्वा (śrutvā):
ग्रसनः (grasanaḥ)Grasana (proper name)
ग्रसनः (grasanaḥ):
नाम (nāma)named
नाम (nāma):
दानवः (dānavaḥ)demon, Dānava
दानवः (dānavaḥ):
सेनानीः (senānīḥ)commander, general
सेनानीः (senānīḥ):
दैत्यराजस्य (daityarājasya)of the Daitya-king
दैत्यराजस्य (daityarājasya):
तथा (tathā)thus, accordingly
तथा (tathā):
चक्रे (cakre)he did/made/undertook (prepared/arranged)
चक्रे (cakre):
बलान्वितः (balānvitaḥ)endowed with strength, reinforced
बलान्वितः (balānvitaḥ):
Sūta (narrator) describing the Daitya side of the conflict
TārakaGrasanaDaitya-rāja (Daitya king)Dānava/Daitya forces
Daitya-warCommand-structureMythic-battleAsura-strategyMatsyaPurana-narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it focuses on a war narrative, showing how demonic forces organize and mobilize under a commander after receiving orders.

Indirectly, it reflects the political principle of obedience to command and organized leadership (senānī and rājā). In Purāṇic ethics, disciplined execution of rightful orders is praised—though here it is depicted on the Daitya side.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure appears in this verse; it is primarily a narrative detail about military readiness and chain of command.