HomeMatsya PuranaAdh. 16Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Matsya Purana — Śrāddha Procedure: Types

आचान्तेषु पुनर्दद्याज् जलपुष्पाक्षतोदकम् स्वस्तिवाचनकं सर्वं पिण्डोपरि समाहरेत् //

ācānteṣu punardadyāj jalapuṣpākṣatodakam svastivācanakaṃ sarvaṃ piṇḍopari samāharet //

After they have performed ācamana (ritual sipping of water), one should again offer water together with flowers and unbroken grains (akṣata); and one should gather and place all the auspicious recitations (svasti-formulas) over the piṇḍa (rice-ball offering).

ācānteṣuwhen (they) have sipped water ritually/after ācamana
ācānteṣu:
punaḥagain
punaḥ:
dadyātone should give/offer
dadyāt:
jalawater
jala:
puṣpaflowers
puṣpa:
akṣataunbroken rice grains
akṣata:
udakamwater-offering
udakam:
svasti-vācanakamauspicious benedictions/recitations of ‘svasti’
svasti-vācanakam:
sarvamall (of it)
sarvam:
piṇḍa-upariupon/over the piṇḍa (funerary rice-ball)
piṇḍa-upari:
samāharetone should collect, gather, and place/arrange
samāharet:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaVaivasvata ManuPiṇḍaSvasti (benediction formulas)Ācamana
ŚrāddhaRitual ProcedurePitṛsDharmaMantra

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on correct śrāddha procedure—post-ācamana offerings and auspicious recitations placed over the piṇḍa.

It outlines a householder’s dharma in performing ancestor rites: after ācamana, offer udaka with flowers and akṣata and conclude with svasti-recitation arranged over the piṇḍa, emphasizing orderly, auspicious completion of śrāddha.

The significance is ritual (not architectural): it prescribes the sequence—ācamana, then a renewed water-offering with flowers and akṣata, and the formal placement/association of svasti-vācanas with the piṇḍa offering.