HomeMatsya PuranaAdh. 16Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — Śrāddha Procedure: Types

कस्मिन्दत्तं कथं याति श्राद्धं तु मधुसूदन विधिना केन कर्तव्यं कथं प्रीणाति तत्पितॄन् //

kasmindattaṃ kathaṃ yāti śrāddhaṃ tu madhusūdana vidhinā kena kartavyaṃ kathaṃ prīṇāti tatpitṝn //

O Madhusūdana, when a śrāddha offering is given, to whom does it truly go, and by what means does it reach them? By which prescribed procedure should it be performed, and in what way does it gratify the Pitṛs, the ancestral fathers?

kasminin/unto whom
kasmin:
dattamgiven/offered
dattam:
kathamhow
katham:
yātigoes/reaches
yāti:
śrāddhamthe śrāddha rite/ancestral offering
śrāddham:
tuindeed
tu:
madhusūdanaO Madhusūdana (Vişṇu)
madhusūdana:
vidhināby the rule/prescribed method
vidhinā:
kenaby which (means/rite)
kena:
kartavyamshould be done/ought to be performed
kartavyam:
kathamhow
katham:
prīṇātipleases/satisfies
prīṇāti:
tatthose
tat:
pitṝnthe Pitṛs/ancestors
pitṝn:
Vaivasvata Manu (addressing Lord Matsya/Vishnu as Madhusūdana)
MadhusūdanaPitṛsŚrāddha
ŚrāddhaPitṛsRitual ProcedureHouseholder DharmaMatsya Purana Dharma

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it opens a dharma-focused inquiry into how śrāddha offerings reach the Pitṛs and what procedure makes them effective.

It frames śrāddha as a required duty (kartavya) and asks for the correct recipient and method—central to gṛhastha-dharma and also to a king’s obligation to uphold proper Vedic-Puranic rites in society.

The significance is ritual: it asks for the correct śrāddha-vidhi—who should be fed/offered to, how the offering ‘reaches’ the ancestors, and what makes the rite truly pleasing to the Pitṛs.