HomeMatsya PuranaAdh. 16Shloka 27

Shloka 27

Matsya Purana — Śrāddha Procedure: Types

आहरेदपसव्यं तु सर्वं दक्षिणतः शनैः एवमासाद्य तत्सर्वं भवनस्याग्रतो भुवि //

āharedapasavyaṃ tu sarvaṃ dakṣiṇataḥ śanaiḥ evamāsādya tatsarvaṃ bhavanasyāgrato bhuvi //

One should then bring everything in the reverse (counterclockwise) direction, slowly, keeping to the right (southern) side; and having thus brought all of it, one should place it on the ground in front of the house.

āharetshould bring/collect
āharet:
apasavyamcounterclockwise, in reverse circumambulation
apasavyam:
tuindeed/then
tu:
sarvameverything/all items
sarvam:
dakṣiṇataḥfrom/by the right side, on the southern side
dakṣiṇataḥ:
śanaiḥslowly, gently
śanaiḥ:
evamthus/in this manner
evam:
āsādyahaving brought near/arranged/placed
āsādya:
tat sarvamall that
tat sarvam:
bhavanasyaof the house/building
bhavanasya:
agrataḥin front/before
agrataḥ:
bhuvion the ground/on the earth
bhuvi:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
Vastu ShastraRitual procedureHouse-siteCircumambulationMatsya Purana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it gives a procedural Vastu/ritual instruction on how to move and place items around the house-site.

It reflects the householder’s duty to follow prescribed, orderly rites in establishing or sanctifying a dwelling—moving deliberately, respecting directions, and placing materials correctly before the house.

It specifies directional movement (apasavya/counterclockwise) and placement (in front of the house on the ground), indicating controlled ritual circulation and correct spatial arrangement in Vastu practice.